Monte Compatri. Sabato 22 Ottobre alle ore 18 nella Sala consiliare verrà presentato “Lu Pringipe ciucu” in dialetto monticiano opera di Franco Mari
MONTE COMPATRI (Luciana Vinci – Anna Maria Pesce) – In passato il dialetto era una delle cose più importanti per la vita reale del paese: tutti parlavano e capivano quello che veniva detto: ora, per una serie di vari elementi, compreso l’arrivo di Cittadini da varie città il dialetto vero lo parlano poche persone, escluso le grandi città come Roma e Napoli, che, in parte, con poesie, canzoni e commedie dialettali lo hanno fatto conoscere anche nel mondo.
Ci siamo interessati più volte dei nostri dialetti castellani, molto diversi per i Feudatari che li governavano: sarebbe molto bello vederne i motivi diversi nell’epoca del Rinascimento per tutti, esclusa Rocca Priora, che di quel Rinascimento non ha avuto palazzi ed altro: era di proprietà della Camera Apostolica e nel suo dialetto troviamo solo la lingua latina.
Complimenti a Franco Mari per questo suo libro che farà ricordare a molti il dialetto monticiano!
Il giorno 22 ottobre 2022 alle ore 18:00 a Monte Compatri
presso la Sala consiliare del Tinello Borghese
il Comune di Monte Compatri e il Photo Club Controluce
presenteranno il libro
Lu Pringipe ciucu
a cura di Franco Mari
traduzione dall’opera “Il Piccolo Principe” di Antoine de Saint-Exupéry
Intervengono:
• Francesco Ferri, Sindaco di Monte Compatri;
• Serena Gara, Assessore alla Cultura di Monte Compatri;
• Franco Mari, autore del libro;
Conduce:
Mirco Buffi
Nel 1943 usciva per la prima volta questo libricino per ragazzi in francese “Le Petit Prince”. Ad oggi, è il libro più tradotto al mondo, infatti è disponibile in più di 300 lingue e dialetti, ed ora è disponibile anche tradotto nel dialetto di Monte Compatri per merito del nostro concittadino Franco Mari
Al termine del convegno, l’autore offrirà un aperitivo al pubblico.
Info: 3381490935 – redazione@controluce.it













